Gabriela´s Portfolio

 
 
You do not do, you do not do   
Any more, black shoe
In which I have lived like a foot   
For thirty years, poor and white,   
Barely daring to breathe or Achoo.
 
Daddy, I have had to kill you.   
You died before I had time——
Marble-heavy, a bag full of God,   
Ghastly statue with one gray toe   
Big as a Frisco seal
 
And a head in the freakish Atlantic   
Where it pours bean green over blue   
In the waters off beautiful Nauset.   
I used to pray to recover you.
Ach, du.
 
 
 
 
 
 
 
 
 

DADDY

Colección masculina FW2024

A partir del poema Daddy de Sylvia Plath, se canalizan los sentimientos descritos de vulnerabilidad, represión y estancamiento, buscando representarlos visualmente basándonos en las analogías de cada verso.

La silueta se compone de contrastes en ampliaciones y entalles, las primeras connotando figuras de poder y los ajustes siendo la represión. Como objetivo de este juego de contrastes demuestra la complejidad de una emoción, llena de contradicciones y extremos, la cual el poema expresa de la manera más cruda, sin embargo está en la naturaleza de sentir del ser humano.

In the German tongue, in the Polish town   
Scraped flat by the roller
Of wars, wars, wars.
But the name of the town is common.   
My Polack friend
 
Says there are a dozen or two.   
So I never could tell where you   
Put your foot, your root,
I never could talk to you.
The tongue stuck in my jaw.
 
It stuck in a barb wire snare.   
Ich, ich, ich, ich,
I could hardly speak.
I thought every German was you.   
And the language obscene
 
An engine, an engine
Chuffing me off like a Jew.
A Jew to Dachau, Auschwitz, Belsen.   
I began to talk like a Jew.
I think I may well be a Jew.

concepto

A partir del poema Daddy de Sylvia Plath, se canalizan los sentimientos descritos de vulnerabilidad, represión y estancamiento, buscando representarlos visualmente basándonos en las analogías de cada verso. La silueta se compone de contrastes en ampliaciones y entalles, las primeras connotando figuras de poder y los ajustes siendo la represión.

Esto tambien ocurre en las telas, donde se usan transparencias que reflejan la vulnerabilidad del ser, pues permite ver el cuerpo; las gabardinas y paños por el contrario, siendo telas más gruesas que protegen como una armadura y convierte al portador en alguien más fuerte. 

La libertad de la que habla el poema, está controlada y se reprime el sentir. El poder y la opresión no dejan fluir, plisados con bordado sobrepuesto, que interrumpe el movimiento natural de los prenses. 

Como objetivo de este juego de contrastes demuestra la complejidad de una emoción, llena de contradicciones y extremos, la cual el poema expresa de la manera más cruda, sin embargo está en la naturaleza de sentir del ser humano. 

moodboard

In the German tongue, in the Polish town   
Scraped flat by the roller
Of wars, wars, wars.
But the name of the town is common.   
My Polack friend
 
Says there are a dozen or two.   
So I never could tell where you   
Put your foot, your root,
I never could talk to you.
The tongue stuck in my jaw.
 
It stuck in a barb wire snare.   
Ich, ich, ich, ich,
I could hardly speak.
I thought every German was you.   
And the language obscene
 
An engine, an engine
Chuffing me off like a Jew.
A Jew to Dachau, Auschwitz, Belsen.   
I began to talk like a Jew.
I think I may well be a Jew.
 
The snows of the Tyrol, the clear beer of Vienna   
Are not very pure or true.
With my gipsy ancestress and my weird luck   
And my Taroc pack and my Taroc pack
I may be a bit of a Jew.
 
I have always been scared of you,
With your Luftwaffe, your gobbledygoo.   
And your neat mustache
And your Aryan eye, bright blue.
Panzer-man, panzer-man, O You——
 
 

colección

carta color

La paleta de color se estructura a partir de una base monocromática en escala de grises, que simboliza el estado de confusión y encierro emocional. Estos tonos también evocan frialdad y severidad, reforzando una atmósfera densa y contenida.

Como acento principal, se incorpora el rojo, que remite a la sangre y al dolor emocional, evocando la intensidad de la frase “you bite my pretty red heart in two”. Este color introduce una carga dramática y visceral que contrasta con la neutralidad de los grises.

Finalmente, el blanco funciona como complemento, representando la inocencia y la esperanza que persisten frente a un entorno adverso.

carta textil

Transparencias que reflejan la vulnerabilidad del ser, pues permite ver el cuerpo; las gabardinas y paños por el contrario, siendo telas más gruesas que protegen como una armadura y convierte al portador en alguien más fuerte.

usuario

Hombre artista y creativo, profundamente interesado en la literatura, el cine y el teatro. De personalidad tranquila y experimental, encuentra en la introspección, la melancolía y la tragedia un espacio de reflexión y refugio emocional. 

Vive en la ciudad y observa con mirada crítica sus dinámicas sociales, nutriéndose de museos, bibliotecas y eventos culturales. Disfruta analizar, cuestionar y transformar lo que le rodea a través de su práctica artística. 

Se situa entre los 25 a 35 años. Cuenta con un poder adquisitivo medio alto y prefiere invertir en objetos con historia y significado: libros, piezas de archivo, ediciones especiales y proyectos culturales que prioricen la profundidad narrativa y la emoción contenida frente al ruido contemporáneo. Busca autenticidad, pensamiento y sensibilidad estética en todo lo que consume. 

Basado en el perfil de usuario The Quiet Intellectual, propuesto por WGSN para 2024 como parte del giro hacia la sensibilidad intelectualno como escapismo superficial, sino como forma de comprensión humana. 

concept store

El espacio se define por su paleta monocromatica y pesadez con materiales como cemento y acero. Su falta de división expone su vulnerabilidad mientras que las raices metalicas invaden en lugar de manera amenazante, tal como lo hace el dolor 

Not God but a swastika
So black no sky could squeak through.   
Every woman adores a Fascist,   
The boot in the face, the brute   
Brute heart of a brute like you.
 
You stand at the blackboard, daddy,   
In the picture I have of you,
A cleft in your chin instead of your foot   
But no less a devil for that, no not   
Any less the black man who
 
Bit my pretty red heart in two.
I was ten when they buried you.   
At twenty I tried to die
And get back, back, back to you.
I thought even the bones would do.
 
But they pulled me out of the sack,   
And they stuck me together with glue.   
And then I knew what to do.
I made a model of you,
A man in black with a Meinkampf look
 
And a love of the rack and the screw.   
And I said I do, I do.
So daddy, I’m finally through.
The black telephone’s off at the root,   
The voices just can’t worm through.
 
If I’ve killed one man, I’ve killed two——
The vampire who said he was you   
And drank my blood for a year,
Seven years, if you want to know.
Daddy, you can lie back now.
 
There’s a stake in your fat black heart   
And the villagers never liked you.
They are dancing and stamping on you.   
They always knew it was you.
Daddy, daddy, you bastard, I’m through.
 
 

editorial

Editorial fotográfico compuesto por una secuencia donde cada toma encapsula una estrofa del poema “Daddy” y su respectiva emoción. La narrativa muestra la transición entre miedo, admiracíon, amor y odio dentro de una misma relación, reflejando cómo estos sentimientos pueden coexistir y transformarse. La iluminación sobreexpuesta y el poco uso de complementos refuerzan la sensación de soledad y autonomía emocional, dejando que el cuerpo y el gesto sean los únicos portadores del conflicto interno.

bitacora

El poema Daddy está estrechamente relacionado con la vida personal de Sylvia Plath. Su padre, Otto Plath, murió cuando ella tenía ocho años, un hecho que la marcó profundamente y que se refleja en la figura del padre dominante y aterrador que aparece en el poema. A través de esta voz poética, Plath expresa sentimientos de miedo, resentimiento y dolor por la pérdida y la influencia que esa figura tuvo en su vida. Además, algunos críticos consideran que el poema también se relaciona con su relación conflictiva con su esposo, Ted Hughes, ya que la autora parece asociar a las figuras masculinas con una sensación de control y opresión. De esta manera, el poema funciona como una forma de expresar su trauma personal y su deseo de liberarse emocionalmente de esas influencias.

range

Gabriela Ramos

diseñadora

Angie Lozano

diseñadora

Te invito a recorrer mi portafolio y a ponerte en contacto conmigo para construir universos estéticos con intención y sensibilidad.

meat time

womenswear fw2023

daddy

menswear ss2024

monks house

restwear ss2026

lula

shoes n´ bags ss2026

click to mail me